Wir haben seit dem letzten Update leider wieder Probleme mit der Sprachumschaltung auf www.skan.ch . Diesmal schalten die Sprachen völlig durcheinander um, egal auf welche Sprache man klickt, ein Muster kann ich nicht erkennen. Ab und zu kommt auch eine Fehlermeldung 404. Könnten Sie sich das bitte mal anschauen und mir hoffentlich weiter helfen? LG, Kerstin
Gibt es noch irgendetwas was wir hier versuchen können? Die Seite ist so faktisch, besonders für nicht deutschsprachige Kunden, kaum nutzbar. Ausserdem sind wir gerade in der Umsetzung einer spanischen und französischen Seite. Ich fürchte, dass die Fehler nur noch schlimmer werden, wenn mehr als 2 Sprachebenen zusammenkommen. Ich habe versucht mögliche andere Fehlerquellen zu finden und auszuschliessen, aber so langsam gehen mir die Ideen aus. Ich kann gerne einen FTP- oder Seitenzugang einrichten, wenn das hilft.
Vielen Dank, ich habe das Plugin installiert und es funktioniert besser, aber noch nicht einwandfrei. Fehlermeldungen kommen seltener (ein Muster erkenne ich auf die Schnelle nicht wirklich). Das Umschalten von deutsch auf englisch funktioniert. Beim Zurückschalten werden allerdings nur Teile der Seite übersetzt.
Wir haben vor einiger Zeit unsere Joomla!-Version auf 3.4.1 geupdated. Seit dem haben wir massive Probleme mit der Sprachumschaltung auf der Seite: skan.ch Beim Umschalten, schalten nur Teile des Inhalts um und viele Links generieren sich kurios und setzen sich aus mehreren Sprachen zusammen (z.B. skan.ch/de/contacts/impressum). Ausserdem lassen sich viele Unterseiten in einer Sprache gar nicht mehr aufrufen oder beim Umschalten der Sprache gibt es eine 404-Seite. jDiciton läuft auf der neusten Version. Kann das an jDiction liegen? Wir nutzen ansonsten keine Erweiterungen, die in die Sprachumschaltung eingreifen.
Hallo, ich habe einen Grossteil der Inhalte unserer neuen Firmenwebsite mit dem Roksprocket Modul erstellt. Es zeigt mir zwar wunderbar die Buttons für die Übersetzung an, aber nur Titel und ein Textfeld, leider nicht die vielen Textfelder und Artikel-Linkfelder der Hauptsprache. Gibt es dafür eine Lösung oder muss ich alle Module 4-fach (für 4 verschiedenen Sprachen) erstellen? Und wenn ja, wie kapiert jdiction dann das menu assignment, klappt das dann schon alleine durch die Einstellung der Sprache?